Mit Bitte um allgemeine Meinung: Namensfrage

Begonnen von Zwergenwunder, 20. Mai 2013, 09:34:50

« vorheriges - nächstes »

Was klingt klassischer, harmonischer

nur Greta ohne Zweitname
nur Lina ohne Zweitname
Gretalina
Greta Lina (ob mit oder ohne Bindestrich :p )

Martina

Scarlet, ich kenne den Namen Liam sowohl so als auch so ausgesprochen. Deshalb habe ich letzt gestutzt, als du irgendwo geschrieben, dass du dir einen Namen ausgesucht hast der eindeutig klar wäre. Wobei ich mir dachte, dass ihr ihn deutsch aussprecht.

Vitus ist nicht mein Name.
Ohne

scarlet_rose

Zitat von: Martina am 03. Juni 2013, 06:57:28
Scarlet, ich kenne den Namen Liam sowohl so als auch so ausgesprochen. Deshalb habe ich letzt gestutzt, als du irgendwo geschrieben, dass du dir einen Namen ausgesucht hast der eindeutig klar wäre. Wobei ich mir dachte, dass ihr ihn deutsch aussprecht.

Ich kenne auch Tscheikob, Deivid und Äläxänder und dennoch halte ich Jakob, David und Alexander für eindeutige Namen. Klar gibt es Liam, so wie die meisten namen, auch im englischsprachigen Raum und ist dort auch verbreitet und durch diverse Promis in der Aussprache bekannt, aber die deutsche Aussprache (übrigens ist Liam auch hebräisch!) ist dennoch richtig und "normal". Und für mich daher klar, ich wäre gar nie auf die Idee gekommen, einen Namen englisch auszusprechen, den es auch im Deutschen gibt.
Es hat auch noch nie jemand Liam englisch ausgesprochen.
Man kann und kennt viele Namen auch auf englisch. Aber in meinen Augen ist die dt. Aussprache immer die "eindeutige" und die fremdsprachliche die erwähnenswerte  ;)
[Login or Register]g[/img][/url]

~ Oma Netti ~

bei jakob und alexander ist es für mich auch klar. aber tatsächlich kenne ich mehrere deivids.  :P wobei ich deivid total doof finde in deutschland, aber der name david in deutsch sehr schön ist für meinen geschmack.  ;)

Martina

Wobei Alexander und Jakob schon wesentlich geläufiger sind als Liam. Jedenfalls hier in Bremen.  :) Liam kenne ich tatsächlich nur einen einzigen in echt und der wird halt Liäm gesprochen. Und mit David geht es mir wie Netti, da kenne ich beides, aber für mich käme er auch nur in deutsch in Frage. Der Name steht nämlich auf meiner Liste. Also David.  S:D

Helena wird ja auch von jedem anders ausgesprochen. Das war uns erst gar nicht so klar. Einige sagen Heleeena und andere sagen Heeelena und wir sagen Leni.  ;D S:D Und nur ganz wenige sagen Helena oder Heeleena. Sehr schwieriger Name.  :P
Ohne

~ Oma Netti ~


lotte81

Ich bin heute noch froh nicht als Junge zur Welt gekommen zu sein....wäre mein Name da David (also Dävid) gewesen.....Allein die Vorstellung,w as da Omas und Großtanten etc draus "basteln" können  :o Die schaffen es auch aus einem Kevin einen Keeeeeevin zur machen  ;D ;D ;D somit wäre der englische David sicher ein Deeeevid geworden  ;D und überhaupt...auf welche Ideen ist denn meine Mutter da bitte gekommen  s-:) bei meinen 2 Schwester war die Idee auch die gleiche, nur mein Bruder hatte dann Glück und einen relativ eindeutigen Namen bekommen.......
Ich muss sagen: Gezielt englische Namen geben wie Justin oder so ist eine Sache..... Namen zu geben, die aber im deutschen existieren und diese dann englisch aussprechen finde ich merkwürdig..... Das gibt doch 100% jedes Mal Huddel, wenn das Kind sich vorstellt in seinem Leben...... Ich hatte das mal bei Christoher - wo die Ausprache ja bis auf das englisch ausgesprochene "R" sogar gleich ist....fand ich sehr verwunderlich warum man so was tut. Die andere Aussprache ist ja nun mal entstanden aus sprachlichen GEgebenheiten bzw, weil es im jeweiligen Land so einfacherer auszusprechen ist in der Landessprache....ein englischer Christoph verkompliziert das sprechen im deutschen Redefluss doch nur  ???...DANN würde ich wirklich einen eindeutig englsichen Namen wählen...wobei : Andererseits kann das Kind so irgendwann mal auf die deutsche Aussprache ausweichen......

Bei Helena würde ich wohl eine "schnelle" Aussprache nutzen. Also beide "e" kurz.... Helene dagegen würde ich Heeeelene aussprechen ....Wie ist es denn richtig  ;D?
03/2006 ♂️
03/2008 ♀️
10/2018 ♀️

mausebause

Stimmt Martina..ich dachte auch immer der sei einfach auszusprechen..viele lassen hier auch einfach das "H" weg und machen Elena draus.. :P
Eigentlich sollte es bei uns "Hellena" ausgesprochen werden..also schnell.. ;D

lotte81

OK< ich war nämlich auch grad am überlegen, da ich das immer für "eindeutig" hielt und auch nur "schnell" kenne...
03/2006 ♂️
03/2008 ♀️
10/2018 ♀️

mausebause

Zitat von: lotte81 am 03. Juni 2013, 08:47:56
OK< ich war nämlich auch grad am überlegen, da ich das immer für "eindeutig" hielt und auch nur "schnell" kenne...

s-yes

scarlet_rose

Helena würde ich auch mit zwei kurzen "e" aussprechen, also "Hellenna"
Helene würde ich Heleeeene aussprechen, nicht Heeelene  ???

@Martina:
Klar ist Liam nicht so geläufig, macht aber die dt. Aussprache nicht falsch oder unklar  ;)
[Login or Register]g[/img][/url]

Sweety

Ich hab ehrlich noch niemanden einen Liam LiAM nennen hören. Auch nicht LiÄÄM allerdings, mehr so ein Zwischending aus beiden. Das "A" klingt doch mehr hinten in der Kehle nach oder? LiAM finde ich auch irgendwie sperrig von der Zunge stolpernd ;D
Aber ich kenne auch keinen in Deutschland. Als "amerikanisch" hab ich den Namen nie verortet, die Herkunft war mir klar.
Da ich aber fest überzeugt bin, dass sich Liam Neeson und Liam Gallagher... nicht LiAM nennen, ist das für mich okay. Die sind ja aber auch weder deutsch noch amerikanisch, was wissen also die schon? :P ;D

Martina

Wir sprechen auch Hellena, beide e´s kurz. Wenn wir es denn mal sprechen.  ;D

Scarlet, ich habe nicht gesagt falsch, aber unklar war es mir ja trotzdem. Auch wenn ich mir gedacht habe, dass ihr es Liam aussprecht, war ich mir nicht sicher. Liegt aber sicher auch daran, dass ich eben mit allen möglichen Vornamen konfrontiert werde, die eben auch sehr individuell ausgesprochen werden. Und ich wusste nicht, dass der Name einen deutschen Ursprung hat. Meine erste Assoziation ist halt Liam Nesson.  :)
Ohne

scarlet_rose

Das "a" wird schon etwas verschluckt...es klingt gar nicht so unterschiedlich im Englischen und im Deutschen.
Natürlich liegt die Betonung nicht auf dem "A" sondern auf der ersten Silbe, das a klingt nur nur so "mit"

Es kann also dt. und engl. ausgesprochen werden.
Ich kannte vor Liam weder Liam Gallagher noch Liam Neeson (vom Namen)  ;D
Den Namen habe ich als hebräischen Namen kennen gelernt.
Die korrekte gälische Aussprache ist auch Liam und nicht Liäm, das ä kommt aus dem Englischen.
Im Gälischen wird "a" auch als a gesprochen, eher ins "o" als ins ä.


Ich kenne über 3 über 15 jährige Davids nur als David, und 4 unter 15 jährige De-ivids  ;D
[Login or Register]g[/img][/url]

Mondlaus

Kannte auch nur die englische Aussprache und hab deinen Sohn im Kopf so ausgesprochen ;D Naja, meine Bildungslücke. in Deutsch klingt es aber tatsächlich um Längen besser, finde ich.
Bleibt die Betonung auf dem i, oder verlagert sie sich aufs A?
Kind 2011
Kind 2014
...

lotte81

Zitat von: scarlet_rose am 03. Juni 2013, 08:50:51
Helena würde ich auch mit zwei kurzen "e" aussprechen, also "Hellenna"
Helene würde ich Heleeeene aussprechen, nicht Heeelene  ???


äh , ja, du hast natürlich recht.....habs eben irgendwie mit den ganzes Es verwurschtelt...natürlich betonung beim zweiten e  ;D
03/2006 ♂️
03/2008 ♀️
10/2018 ♀️

lotte81

Zitat von: Mondlaus am 03. Juni 2013, 10:46:29
Kannte auch nur die englische Aussprache und hab deinen Sohn im Kopf so ausgesprochen ;D Naja, meine Bildungslücke. in Deutsch klingt es aber tatsächlich um Längen besser, finde ich.
Bleibt die Betonung auf dem i, oder verlagert sie sich aufs A?
Mir geht es bei nettis Jared nach wie vor so.....nun weiss ich ja, dass es ein Jared ist. Er ist und bleibt in meinem Kopf aber ein Tschäred  ;D da ich Jared absolut nicht kenne und beim lesen immer wieder in Tschäred rutsche....Wird sich auch nie ändern glaube ich  ;D Als ich das es erst mal gelesen habe hielt ich es für eine Verwirrung, wie hier manch einer Justin mit "Ju" ausspricht  ;D ;D oder Jackeline/Tschackeline....Aber nein, klar, Jared gibt es . Klingt auch schön und ist auch nicht schwer, aber mein Kopf scheint da irgendeine Fehl-Denkleistung zu veranstalten und biegt es nicht hin  ;D
03/2006 ♂️
03/2008 ♀️
10/2018 ♀️

Martina

Im Kindergarten hat eine weibliche Justine gearbeitet die deutsch ausgesprochen wurde. Wobei das letzte e nicht gesprochen wurde, also Justin mit Betonung auf der letzten Silbe und halt weiblich.
Ohne

mausebause

Hier im Ort hab ich das Problem übrigens doppelt - einmal gibts einen Jonah - einmal deutsch ausgesprochen, einmal amerikanisch - ebenso mit Janina / Janine - ich komm da JEDESMAL durcheinander..man sollte sich auf einheitliche Aussprache einigen.. S:D

scarlet_rose

@Mondlaus:
Die Betonung bleibt auf dem I, also der ersten Silbe  ;)

@Janina:
Ich kenne eine Janina, die sich "Schanin" spricht  ???
[Login or Register]g[/img][/url]

mausebause

Also die Janina hier spricht sie wie man schreibt, ich verwechsel sie aber gern mal mit der Janine, die sich Schanin spricht... :P

Martina

Und was lernen wir daraus? Es gibt überhaupt keine eindeutigen Namen.  S:D ;D Es macht sowieso jeder das was er draus machen will.

Ok, bei Franziska hatten wir noch keine Schwierigkeiten.  :)
Ohne

mausebause

Zitat von: Martina am 03. Juni 2013, 11:40:44
Und was lernen wir daraus? Es gibt überhaupt keine eindeutigen Namen.  S:D ;D Es macht sowieso jeder das was er draus machen will.


Jaaa...leider.. :P ;D

Und was lernen wir noch? Wir sollten die Aussprachen der jeweiligen Namen gerichtlich festlegen.. S:D S:D S:D (Spaaaaßßß!!)

Sweety

Pit wäre auch noch so ein eindeutiger Name. Klingt immer gleich: wie das Geräusch, wenn man einen Fußball in die Fresse kriegt :P ;D

mausebause

 ;D ;D ;D ;D ;D

Echt?! Ich stells mir grad bildlich vor...

Martina

Ääääh ich kenne einen ganz doofen Pit. Der ist Erwachsen und im wahrsten Sinne des Worte asozial. Der pinkelt im besoffenen Kopf bei seiner Schwägerin vom Balkon (in den Garten) und deshalb finde ich die Assoziation mit dem Fußball gerade sehr amüsant.  S:D
Ohne