Deutsche Untertitel bei DEUTSCHEN Sendungen

Begonnen von Nipa, 08. April 2012, 21:19:51

« vorheriges - nächstes »

~ Oma Netti ~

#25
Ich finde das auch total affig, Nipa. Und untertitelt werden immer Bayern, Sachsen und ab und zu mal Schwaben.
Ich persönlich versteh sächsisch und schwäbisch immer  ;) ;D Bayrisch im TV auch, weil sich doch da immer etwas Mühe gegeben wird. Allerdings geb ich zu Bayern unter sich verstehe ich nicht immer, zumindest nicht alles. Aber im Fernsehen reden die eigentlich alle so, dass man sie verstehen kann, darum finde ich die Untertitel totalen Quatsch.

@Sweety  Das sagen die Schwoba von den anderen Dialekten auch.  ;D

Ich steh auf Dialekte, darum isses mit egal, ob i ebbes versteh oder net, i kann Bayern zB stundenlang zuhören und mich beömmeln, auch wenn i nix versteh. Ich find Dialekte geil! (Muss ich, ich spreche ausgerechnet die zwei schrecklichsten  ;D ;D ;D)

Niolanta

Man darf halt echt nicht vergessen, dass der eigene Wohnort ne Menge mit der Verständlichkeit eines Dialekts zu tun hat. Ich komm aus dem Norden und hab mal von nem Professor einen niederländischen Text vorgelegt bekommen. Alle aus dem Kurs konnten den recht problemlos lesen (ohne niederländisch zu sprechen) nur der eine Schwabe im Kurs war völlig aufgeschmissen.
Und sorry, ich versteh auch die Bayern, die sich Mühe geben "hochdeutsch" zu sprechen manchmal nicht. Da bin ich dankbar für nen Untertitel. Das hat aber nix mit Diskriminierung zu tun sondern nur mit der Dialektvielfalt Deutschlands :) *meine Meinung*

guest4324

Zitat von: Sweety am 09. April 2012, 11:47:36
Mir doch wurscht. Hauptsache, die Schwaben werden irgendwann mal regelmäßig untertitelt.
Ich bleib dabei: Das ist kein Deutsch, was die sprechen S:D ;D ;D

Falsch. Die Schwaben sollten nicht untertitelt, die sollten direkt synchronisiert werden.  S:D

redheart

Also ich versteh die Schwaben ;D
Aber gemäss Wikipedia zählen wir ja auch dazu ???

Brains are wonderful, I wish everyone had one.

Nipa

Mir geht es da wie Netti: Die im Fernsehen reden gar nicht so nen richtigen Dialekt...

@Schnukki: Süsse Beschreibung eines Volksfestes ;)

Once

@Nipa: wie gesagt, trotz allem versteht man es nicht immer alles, bzw. nur Bruchstücke.